Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 17 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 17:2 / Ин 17:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καθὼς как 2531 ADV
ἔδωκας Ты дал 1325 V-AAI-2S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
πάσης [над] всякой 3956 A-GSF
σαρκός, плотью, 4561 N-GSF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πᾶν всё 3956 A-ASN
которое 3588 R-ASN
δέδωκας Ты дал 1325 V-RAI-2S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
δώσῃ Он дал 1325 V-AAS-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
αἰώνιον. вечную. 166 A-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 17:2

так как 2531 Ты дал 1325 Ему 846 власть 1849 над всякою 3956 плотью, 4561 да 2443 всему, 3956 что 3739 Ты дал 1325 Ему, 846 даст 1325 Он жизнь 2222 вечную. 166

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 17:2

έδωκας aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
δέδωκας perf. ind. act. perf. указывает на непреходящую природу дара (Morris).
δώση aor. conj. act.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.