Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 13 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 13:31 / Ин 13:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ὅτε Когда 3753 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Νῦν Теперь 3568 ADV
ἐδοξάσθη был прославлен 1392 V-API-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐδοξάσθη был прославлен 1392 V-API-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ· Нём; 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 13:31

έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι, см. ст. 30. έδοξάσθη aor. ind. pass. от δοξάζω (G1392) славить. Используется как непереходный гл.: «проявлять свою значимость, величие или славу». Это значит, что Бог полностью продемонстрировал Свою славу в образе Своего Сына (G.B.Caird, "The Glory of God in the Fourth Gospel: An Exercise in Biblical Semantics" NTS 15 [1969]: 265−77).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.