Номера Стронга: От Иоанна
глава 13 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 13:2
И 2532 во 1096 время 1096 вечери, 1173 когда диавол 1228 уже 2235 вложил 906 в 1519 сердце 2588 Иуде 2455 Симонову 4613 Искариоту 2469 предать 3860 Его, 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 13:2
γινομένου aor. med. (dep.) part. от γίνομαι (G1096) становиться. Gen. abs. вводит важную информацию, грамматически не связанную с прид. Praes. указывает на одновременное действие: «во время ужина».· Вариант текста может брать начало от Мф.
26:6.
βεβληκότος perf. act. part. от βάλλω (G906) бросать, помещать или вкладывать что-л. в сердце (BAGD). Perf. part. указывает на предшествующее действие с продолжающимися результатами.
παραδοΐ aor. conj. act. от παραδίδωμι (G3860) предавать, передавать. Conj. с 'ίνα (G2443) указывает на цель сатанинских влияний.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008