БиблияИн От Иоанна 12:50стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 12:50

Подстрочник:
От Иоанна 12:50

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

50
καὶ И 2532 CONJ
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
 1510 T-NSF
ἐντολὴ заповедь 1785 N-NSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
αἰώνιός вечная 166 A-NSF
ἐστιν. есть. 1510 V-PAI-3S
Которое 3739 R-APN
οὖν итак 3767 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
λαλῶ, говорю, 2980 V-PAI-1S
καθὼς как 2531 ADV
εἴρηκέν сказал 2046 V-RAI-3S-ATT
μοι Мне 3427 P-1DS
 3588 T-NSM
πατήρ, Отец, 3962 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
λαλῶ. говорю. 2980 V-PAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 12:50

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 Я знаю, 1492 что 3754 заповедь 1785 Его 846 есть 2076 жизнь 2222 вечная. 166 Итак, 3767 что 3739 Я 1473 говорю, 2980 говорю, 2980 как 2531 сказал 2046 Мне 3427 Отец. 3962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 οἶδα 1492 ὅτι 3754 3588 ἐντολὴ 1785 αὐτοῦ 846 ζωὴ 2222 αἰώνιός 166 ἐστιν 2076 3739 οὖν 3767 λαλῶ 2980 ἐγὼ 1473 καθὼς 2531 εἴρηκέν 2046 μοι 3427 3588 πατήρ 3962 οὕτως 3779 λαλῶ 2980

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 12:50

И 2532 Я знаю, 1492 что 3754 заповедь 1785 Его 846 есть 2076 жизнь 2222 вечная. 166 Итак, 3767 что 3739 Я 1473 говорю, 2980 говорю, 2980 как 2531 сказал 2046 Мне 3427 Отец. 3962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:50

καθώς... οὕτως (G2531; G3779) «так... как».
εἴρηκεν perf.* ind.* act.* от λέγω, см.* ст. 49. Perf.* указывает как на прошлое действие, так и на его длящиеся результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 12:50 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.