Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 47
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 12:47
И 2532 если 1437 3361 кто 5100 услышит 191 Мои 3450 слова 4487 и 2532 не 3361 поверит, 4100 Я 1473 не 3756 сужу 2919 его, 846 ибо 1063 Я пришел 2064 не 3756 судить 2919 мир, 2889 но 235 спасти 4982 мир. 2889Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 12:47
άκούση aor. conj. act. от άκούω (G191) слышать. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
φυλάξη aor. conj. act. от φυλάσσω (G5442) стеречь, сохранять. Conj. с ϊν (G2443) указывает на цель прихода — не судить, но спасти.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008