Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 12 стих 46

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 12:46 / Ин 12:46

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐγὼ Я 1473 P-1NS
φῶς [как] свет 5457 N-NSN
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
κόσμον мир 2889 N-ASM
ἐλήλυθα, пришёл, 2064 V-2RAI-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πᾶς всякий 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
πιστεύων верящий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
ἐμὲ Меня 1691 P-1AS
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
σκοτίᾳ темноте 4653 N-DSF
μὴ не 3361 PRT-N
μείνῃ. остался. 3306 V-AAS-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 12:46

Я 1473 свет 5457 пришел 2064 в 1519 мир, 2889 чтобы 2443 всякий 3956 верующий 4100 в 1519 Меня 1691 не 3361 оставался 3306 во 1722 тьме. 4653

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἐγὼ 1473 φῶς 5457 εἰς 1519 τὸν 3588 κόσμον 2889 ἐλήλυθα 2064 ἵνα 2443 πᾶς 3956 3588 πιστεύων 4100 εἰς 1519 ἐμὲ 1691 ἐν 1722 τῇ 3588 σκοτίᾳ 4653 μὴ 3361 μείνῃ 3306

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:46

έλήλυθα perf. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить. Perf. акцентирует прошлое действие и длительные текущие результаты.
μείνη aor. conj. act. от μένω (G3306) оставаться. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.