Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 12 стих 47

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: От Иоанна 12:47 / Ин 12:47

И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришёл не судить мир, но спасти мир.


И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.


Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришёл в мир спасти грешников, из которых я первый.


Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной.


и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,


Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.


Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был через Него.


Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.


Вы судите по плоти; Я не сужу никого.


А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.


Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру.


ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.


ибо Сын Человеческий пришёл не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.


Ибо Сын Человеческий пришёл взыскать и спасти погибшее.


так как Сын Человеческий не для того пришёл, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.