Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 55
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 11:55
Приближалась 1451 2258 Пасха 3957 Иудейская, 2453 и 2532 многие 4183 из 1537 всей страны 5561 пришли 305 в 1519 Иерусалим 2414 перед 4253 Пасхою, 3957 чтобы 2443 очиститься. 48Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 11:55
πάσχα (G3957) пасха, см. Ин 2:13; Мф 26:2.
άνέβησαν aor. ind. act. от άναβαίνω (G305) подходить. Это соответствует иудейской практике паломничества (WZZT).
άγνίσωσιν aor. conj. act. от άγνίζω (G48) освящать, очищать (Brown). Conj. с ίν (G2443) для обозначения цели.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008