Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 45
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 11:45
Тогда 3767 многие 4183 из 1537 Иудеев, 2453 пришедших 3588 2064 к 4314 Марии 3137 и 2532 видевших, 2300 что 3739 сотворил 4160 Иисус, 2424 уверовали 4100 в 1519 Него. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 11:45
έλθόντες aor. act. part. (adj.) от έρχομαι, см. ст. 17. Aor. описывает предшествующий aor. Оба part. могут выражать либо временное, либо причинное отношение.
θεασάμενοι aor. med. (dep.) part. от θεάομαι (G2300) видеть, наблюдать, смотреть. Они пришли и были свидетелями чуда. έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
έπίστευσαν aor. ind. act. от πιστέύω (G4100) верить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008