Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Иоанна
глава 11 стих 40

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Иоанна 11:40 / Ин 11:40

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
εἶπόν сказал 2036 V-2AAI-1S
σοι Я тебе 4671 P-2DS
ὅτι что 3754 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
πιστεύσῃς поверишь 4100 V-AAS-2S
ὄψῃ увидишь 3708 V-FDI-2S
τὴν  3588 T-ASF
δόξαν славу 1391 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ; Бога? 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 11:40

Иисус 2424 говорит 3004 ей: 846 не 3756 сказал 2036 ли Я тебе, 4671 что, 3754 если 1437 будешь 4100 веровать, 4100 увидишь 3700 славу 1391 Божию? 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:40

ούκ (G3756), отр. в вопросе, на который ожидается утвердительный ответ.
πιστεύσης aor. conj. act. от πιστεύω (G4100) верить. Conj. с έάν (G1437) в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное. όψ aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть; здесь, вероятно, наблюдать в действии.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.