Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 8:8 / Лк 8:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἕτερον другое 2087 A-NSN
ἔπεσεν упало 4098 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἀγαθήν, добрую, 18 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
φυὲν выросшее 5453 V-2APP-NSN
ἐποίησεν сделало 4160 V-AAI-3S
καρπὸν плод 2590 N-ASM
ἑκατονταπλασίονα. стократный. 1542 A-ASM
ταῦτα Это 5023 D-APN
λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM
ἐφώνει, Он восклицал, 5455 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
ὦτα уши 3775 N-APN
ἀκούειν слышать 191 V-PAN
ἀκουέτω. пусть слышит. 191 V-PAM-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 8:8

а 2532 иное 2087 упало 4098 на 1909 добрую 18 землю 1093 и, 2532 взойдя, 5453 принесло 4160 плод 2590 сторичный. 1542 Сказав 3004 сие, 5023 возгласил: 5455 кто имеет 2192 уши 3775 слышать, 191 да слышит! 191

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:8

έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, производить.
έφώνει impf. ind. act. от φωνέω (G5455) звать. Impf. лучше всего может быть определен как обозначающий повторяющееся действие (Arndt).
άκούειν praes. act. inf. от ακούω (G191) слышать. Inf. цели.
άκουέτω praes. imper. act. 3 pers. sing.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.