Номера Стронга: От Луки
глава 8 стих 52
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 8:52
Все 3956 плакали 2799 и 2532 рыдали 2875 о ней. 846 Но 1161 Он сказал: 2036 не 3361 плачьте; 2799 она не 3756 умерла, 599 но 235 спит. 2518Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 8:52
έκλαιον impf. ind. act. от κλαίω (G2799) громко рыдать.
έκόπτοντο (G2875) impf. ind. med. (dir. med.) от κόπτω бить себя в грудь или по голове в знак скорби (см. Мф 9:23; ВВС).
κλαίετε praes. imper. act. используется с отр. как повеление прекратить развивающееся действие.
άπέθανεν aor. ind. act. от αποθνήσκω (G599) умирать.
καθεύδει praes. ind. act. от καθεύδω (G2518) спать. Praes. подчеркивает текущее действие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008