Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:4
Когда 5613 же 1161 перестал 3973 учить, 2980 сказал 2036 4314 Симону: 4613 отплыви 1877 на 1519 глубину 899 и 2532 закиньте 5465 сети 1350 свои 5216 для 1519 лова. 61Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:4
έπαύσατο aor. ind. med. (dep.) от παύω (G3973) прекращать, останавливать.
λαλών praes. act. part. от λαλέω (G2980) говорить. Part, дополняет гл. έπανάγαγε praes. imper. act., см. ст. 3.
χαλάσατε aor. imper. act. от χαλάω (G5465) опускать. Морской термин для обозначения опускания груза или лодки (RWP).
άγρα (G61) ловить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008