Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:3
Войдя 1684 в 1519 одну 1520 лодку, 4143 которая 3739 была 2258 Симонова, 4613 Он просил 2065 его 846 отплыть 1877 несколько 3641 от 575 берега 1093 и, 2532 сев, 2523 учил 1321 народ 3793 из 1537 лодки. 4143Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:3
έμβάς aor. act. part. от έμβαίνω (G1684) входить, подниматься на борт.
ήρώτησεν aor. ind. act. от ερωτάω (G2065) спрашивать, просить.
έπαναγαγείν aor. act. inf. от έπανάγω (G1877) выходить в море. Inf. в роли дополнения гл. ολίγον (G3641) adv. немного.
καθίσας aor. act. part. от καθίζω (G2523) садиться. έδίδασκεν impf. ind. act. от διδάσκα> (G1321) учить. Inch, impf., «Он начал учить».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008