Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 5:37 / Лк 5:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
βάλλει помещает 906 V-PAI-3S
οἶνον вино 3631 N-ASM
νέον новое 3501 A-ASM
εἰς в 1519 PREP
ἀσκοὺς мехи 779 N-APM
παλαιούς· старые; 3820 A-APM
εἰ если 1490 COND
δὲ же 1490 CONJ
μή нет 1490 PRT-N
γε, , 1065 PRT
ῥήξει прорвёт 4486 V-FAI-3S
 3588 T-NSM
οἶνος вино 3631 N-NSM
 3588 T-NSM
νέος новое 3501 A-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ἀσκούς, мехи, 779 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς само 846 P-NSM
ἐκχυθήσεται выльется 1632 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀσκοὶ мехи 779 N-NPM
ἀπολοῦνται· погибнут; 622 V-FMI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 5:37

И 2532 никто 3762 не вливает 906 молодого 3501 вина 3631 в 1519 мехи 779 ветхие; 3820 а иначе 1490 молодое 3501 вино 3631 прорвет 4486 мехи, 779 и 2532 само 846 вытечет, 1632 и 2532 мехи 779 пропадут; 622

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 5:37

ρήξει fut. ind. act. от ρήγνυμι рваться, лопаться (ВВС).
έκχυθήσεται fut. ind. pass. от έκχέω (G1632) выливаться.
άπολούνται fut. ind. med. от άπόλλυμι (G622) уничтожать, терять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.