Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:25
И 2532 он тотчас 3916 встал 450 перед 1799 ними, 846 взял, 142 на 1909 чем 3739 лежал, 2621 и пошел 565 в 1519 дом 3624 свой, 846 славя 1392 Бога. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:25
άναστάς aor. act. part. (сопутств.) от άνίστημι (G450) вставать.
κατέκειτο impf. ind. med. (dep.) от κατάκειμαι (G2621) лежать; обыденный impf., «на котором он обычно лежал»
άπήλθεν aor. ind. act., см. ст. 13.
δοξάζων praes. act. part. от δοξάζω (G1392) прославлять, восхвалять. Part, образа действия описывает, как именно он ушел.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008