Номера Стронга: От Луки
глава 5 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 5:22
Иисус, 2424 уразумев 1921 помышления 1261 их, 846 сказал 2036 им 4314 846 в 611 ответ: 611 что 5101 вы помышляете 1260 в 1722 сердцах 2588 ваших? 5216Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 5:22
έπιγνούς aor. act. part. от έπιγινώσκω (G1921) знать, признавать. Прист. имеет директивное значение, а гл,предполагает точное и детальное знание (Plumter). Временное или причинное part. άποκριθείς aor. pass. (dep.) part., см. ст. 5.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008