Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 24:18
Один 1520 из них, именем 3686 Клеопа, 2810 сказал 2036 Ему 846 в 611 ответ: 611 неужели Ты 4771 один 3441 из пришедших 3939 в 1722 Иерусалим 2419 не 3756 знаешь 1097 о происшедшем 1096 в 1722 нем 846 в 1722 эти 5025 дни? 2250Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 24:18
αποκριθείς aor. pass. (dep.) part. от αποκρίνομαι (G611) отвечать. Плеонастическое использование part. παροικείς praes. ind. act. от παροικέω (G3939) жить чужестранцем, обитать или проживать. «Разве ты жил один (сам по себе)?" (RWP).
έγνως aor. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008