Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 24:14 / Лк 24:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
αὐτοὶ они 846 P-NPM
ὡμίλουν беседовали 3656 V-IAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
ἀλλήλους друг другу 240 C-APM
περὶ обо 4012 PREP
πάντων всём 3956 A-GPN
τῶν  3588 T-GPN
συμβεβηκότων произошедшем 4819 V-RAP-GPN
τούτων. этом. 5130 D-GPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:14

ώμίλουν impf. ind. act. от όμιλέω (G3656) говорить с кем-л., беседовать.
συμβεβηκότωνρβΓ. act. part. (adj.) от συμβαίνω (G4819) случаться, происходить. Вероятно, указывает на длительные результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.