БиблияЛк От Луки 24:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 24:15

Подстрочник:
От Луки 24:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὁμιλεῖν беседовать 3656 V-PAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
συζητεῖν спорить 4802 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἐγγίσας приблизившийся 1448 V-AAP-NSM
συνεπορεύετο шёл с 4848 V-INI-3S
αὐτοῖς, ними, 846 P-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 24:15

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 24:15

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:15

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 4.
συζητεῖν praes.* act.* inf.* от συζητέω (G4802) исследовать вместе, обсуждать. Inf.* с предл.* ἐν (G1722) выражает одновременное действие.
αὐτός (G846) он сам, эмфатическое использование (IBG, 121).
ἐγγίσας aor.* act.* part.* от ἐγγίζω (G1448) приближаться. Сопутств.* или temp.* part.*
συνεπορεύετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от συμπορεύομαι (G4848) идти рядом, сопутствовать, с impf.* изображает длительное действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 24:15 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.