Номера Стронга: От Луки
глава 24 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 24:13
В тот 1722 же 846 день 2250 двое 1417 из 1537 них 846 шли 2258 4198 в 1519 селение, 2968 отстоящее 568 стадий 4712 на шестьдесят 1835 от 575 Иерусалима, 2419 называемое 3739 3686 Эммаус; 1695Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 24:13
ήσαν impf. ind. act., см. ст. 10.
πορευόμενοι praes. med. part. от πορεύομαι (G4198) идти. Part, в перифр. обороте.
άπέχουσαν praes. act. part. (adj.) acc. fem. sing. от άπέχω (G588) быть на расстоянии.
στάδιον (G4712) стадия. Мера длины, около 185 м; 60 стадий, следовательно, равнялись около 11 км. (RWP). Подробнее об этом селении и его местонахождении см. Fitzmyer, 1561−62; Nolland, 1196, 1201; Marshall; ABD, 2:497−98; ZPEB, 2:299−301.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008