Номера Стронга: От Луки
глава 23 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 23:34
Иисус 2424 же 1161 говорил: 3004 Отче! 3962 прости 863 им, 846 ибо 1063 не 3756 знают, 1492 что 5101 делают. 4160 И 1161 делили 1266 одежды 2440 Его, 846 бросая 906 жребий. 2819Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 23:34
άφες aor. imper. act. от άφίημι (G863) отпускать, прощать. Aor. imper. призывает к специфическому действию, ο'ίδασιν perf. ind. act. от οιδα (G3617) знать. Def. perf. со знач. praes. «Они» — это и римляне, и иудеи (DTM, 2:973).
διαμεριζόμενοι praes. med. part. (сопутств.) от διαμερίζω (G1266) делить между собой на части, распределять. έβαλον aor. ind. act., см. ст. 19.
κλήρος (G2819) жребий; то есть камешек, маленькая палочка и т.п. (BAGD; Blinzler).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008