Евангелие от Луки
глава 23 стих 34

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 23:34 | Лк 23:34


Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Иисус говорил: – Отец, прости им, ведь они не знают, что делают. Солдаты разделили между собой одежду Иисуса, бросив жребий. h
[[Иисус же говорил: «Прости им, Отец, – не понимают они, что творят».]] Солдаты856 делили одежды Его между собой, бросая жребий.
Иисус же сказал: «Отец, прости их, потому что они не ведают, что творят».3 А солдаты бросали жребий, деля между собой Его одежду.

RBO

Иисус говорил: «Отец! Прости им, они не понимают, что делают!» Бросив жребий, они разделили между собой Его одежду.

Лк 23:33 | выбрать | Лк 23:35 →

Параллельные ссылки для От Луки 23:34

1Кор 2:8;1Кор 4:12;1Пет 2:20-23;1Пет 3:9;1Тим 1:13;Деян 3:17;Деян 7:60;Быт 50:17;Ин 15:22-24;Ин 19:11;Ин 19:23;Ин 19:24;Лк 12:47;Лк 12:48;Лк 23:47;Лк 23:48;Лк 6:27;Лк 6:28;Мк 15:24;Мф 27:35;Мф 27:36;Мф 5:44;Пс 106:16-23;Пс 22:18;Рим 12:14.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Иисус 2424 же 1161 говорил: 3004 Отче! 3962 прости 863 им, 846 ибо 1063 не 3756 знают, 1492 что 5101 делают. 4160 И 1161 делили 1266 одежды 2440 Его, 846 бросая 906 жребий. 2819

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 δὲ 1161 Ἰησοῦς 2424 ἔλεγεν 3004 Πάτερ 3962 ἄφες 863 αὐτοῖς 846 οὐ 3756 γὰρ 1063 οἴδασιν 1492 τί 5101 ποιοῦσιν 4160 διαμεριζόμενοι 1266 δὲ 1161 τὰ 3588 ἱμάτια 2440 αὐτοῦ 846 ἔβαλον 906 κλῆρον 2819

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

((ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM ελεγεν 3004 V-IAI-3S πατερ 3962 N-VSM αφες 863 V-2AAM-2S αυτοις 846 P-DPM ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ οιδασιν 1492 V-RAI-3P τι 5101 I-ASN ποιουσιν)) V-PAI-3P διαμεριζομενοι 1266 V-PMP-NPM δε 1161 CONJ τα 3588 T-APN ιματια 2440 N-APN αυτου 846 P-GSM εβαλον 906 V-2AAI-3P {VAR1: κληρον 2819 N-ASM } {VAR2: κληρους 2819 N-APM }

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.