Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 47
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 22:47
Когда Он еще 2089 говорил 2980 это, появился 2400 народ, 3793 а 2532 впереди 4281 его 846 шел 4281 один 1520 из двенадцати, 1427 называемый 3004 Иуда, 2455 и 2532 он подошел 1448 к Иисусу, 2424 чтобы поцеловать 5368 Его. 846 Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 22:47
λαλοΰντος praes. act. part. (temp.) от λαλέω (G2980) говорить. Gen. abs. «Когда Он говорил...» λεγόμενος praes. pass. part. (adj.) от λέγω (G3006) говорить; pass. называться или именоваться.
προήρχετο impf. ind. med. (dep.) от προέρχομαι (G4281) предшествовать.
ήγγισεν aor. ind. act., см. ст. 1. φιλήσαν aor. act. inf. от φιλέω (G5368) целовать. Inf. цели.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008