Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 22:37 / Лк 22:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγω Говорю 3004 V-PAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
τὸ  3588 T-ASN
γεγραμμένον написанное 1125 V-RPP-ASN
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
τελεσθῆναι быть законченным 5055 V-APN
ἐν во 1722 PREP
ἐμοί, Мне, 1698 P-1DS
τὸ  3588 T-ASN
Καὶ И 2532 CONJ
μετὰ с 3326 PREP
ἀνόμων беззаконными 459 A-GPM
ἐλογίσθη· Он был сочтён; 3049 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ которое 3588 T-ASN
περὶ обо 4012 PREP
ἐμοῦ Мне 1700 P-1GS
τέλος конец 5056 N-ASN
ἔχει. имеет. 2192 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 22:37

ибо 1063 сказываю 3004 вам, 5213 что 3754 должно 1163 исполниться 5055 на 1722 Мне 1698 и 2089 сему 5124 написанному: 1125 и 2532 к 3326 злодеям 459 причтен. 3049 Ибо 2532 1063 то, 3588 что о 4012 Мне, 1700 приходит 2192 к концу. 5056

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 22:37

γεγραμμένον perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать. Perf. используется об авторитетных документах (MM). Part, в роли subst.
δεί praes. ind. act., с inf., см. ст. 7. Указывает на божественную необходимость.
τελεσθήναι aor. pass. inf. от τελέω (G5055) завершать. Довести до завершения, исполнив собственную волю или волю другого (TDNT).
έλογίσθη aor. ind. pass. от λογίζομαι (G3049) считать, подводить итоги, полагать, причислять к классу.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.