Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 36
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 22:36
Тогда 3767 Он сказал 2036 им: 846 но 235 теперь, 3568 кто имеет 2192 мешок, 905 тот возьми 142 его, также 3668 и 2532 суму; 4082 а 2532 у 2192 кого 2192 нет, 3361 продай 4453 одежду 2440 свою 846 и 2532 купи 59 меч; 3162Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 22:36
άράτω aor. imper. act. 3 pers. sing. от αίρω (G142) подбирать.
πωλησάτω aor. imper. act. 3 pers. sing. от πωλέω (G4452) продавать.
άγορασάτω aor. imper. act. 3 pers. sing. от αγοράζω (G59) покупать. Aor. imp. призывают к специфическому действию. Разные толкования см. в Fitzmyer, 143132. Возможно, имеется в виду: «готовьтесь к трудным временам» (Marshall).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008