Номера Стронга: От Луки
глава 22 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 22:22
впрочем, 2532 3303 Сын 5207 Человеческий 444 идет 4198 по 2596 предназначению, 3724 но 4133 горе 3759 тому 1565 человеку, 444 которым 1223 3739 Он предается. 3860Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 22:22
ώρισμένον perf. pass. part. от όρίζω (G3724) обозначать границу, определять. Perf. указывает на состояние, которое проистекает из завершенного действия в прошлом. Богосл. pass. указывает, что события, которые должны произойти, произойдут, потому что этого хочет Бог (Stein). Part, в роли subst.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008