Номера Стронга: От Луки
глава 21 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 21:25
И 2532 будут 2071 знамения 4592 в 1722 солнце 2246 и 2532 луне 4582 и 2532 звездах, 798 а 2532 на 1909 земле 1093 уныние 4928 народов 1484 и 1722 недоумение; 640 и море 2281 восшумит 2278 и 2532 возмутится; 4535Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 21:25
έσονται fut. ind. med. (dep.), см. ст. 17.
σημεία nom. pl. от σημείον (G4592) знамение. Теперь Иисус отвечает на вопрос из ст. 7 о «знамении»
συνοχή (G4928) уныние, тревога.
άπορίςι (G640) dat. sing. недоумение. ήχους gen. sing. от ήχος (G2279) рев. Gen. принадлежности, с оттенком причинности: «недоумение, которое будет вызвано ревом моря» (Arndt).
σάλου gen. sing. от σάλος (G4535) качка, волнение, подъем и опускание, в особенности о волнах штормового моря (BAGD). Во вселенной что-л. разладилось, и это вызывает панику на земле (Marshall).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008