Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 21 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 21:25 / Лк 21:25

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

И будут знамения в солнце и луне и звездах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;


На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн.109


И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.


«И будут знамения на солнце, на луне и на звёздах, на земле же — отчаяние народов и смятение от грохота и волнения морского.


И будут знамения на солнце и луне и звездах, и на земле томление народов в смятении от шума морского и волнения,



Параллельные ссылки — От Луки 21:25

2Пет 3:10-12; Деян 2:19; Ам 8:9-10; Дан 12:1; Иез 32:7-8; Ис 13:10; Ис 13:13-14; Ис 22:4-5; Ис 24:23; Ис 5:30; Ис 51:15; Иер 4:23; Иоиль 2:30-31; Мих 7:4; Мк 13:24; Мк 13:26; Мк 15:33; Мф 24:29; Мф 27:45; Пс 45:4; Пс 92:3-4; Откр 20:11; Откр 6:12-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.