Номера Стронга: От Луки
глава 19 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 19:17
И 2532 сказал 2036 ему: 846 хорошо, 2095 добрый 18 раб! 1401 за то, что 3754 ты в 1722 малом 1646 был 1096 верен, 4103 возьми 2192 в 2468 управление 1849 1883 десять 1176 городов. 4172Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 19:17
εύγε (G2095) хорошо, воистину, отлично, молодец.
έλαχίστω (G1646) superl. от μικρός малый, маленький; superl. очень маленький.
πιστός (G4103) преданный, достойный доверия, на которого можно положиться, ответственный (LN, 1:377).
έγένου aor. ind. med. 2pers. sing., см. ст. 9. ϊσθι praes. imper. act. от ειμί (G1510) быть. Используется в перифр. обороте с part. έχων (G2192) (VA, 465).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008