БиблияЛк От Луки 18:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 18:20

Подстрочник:
От Луки 18:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
τὰς  3588 T-APF
ἐντολὰς Заповеди 1785 N-APF
οἶδας· знаешь; 1492 V-RAI-2S
Μὴ Не 3361 PRT-N
μοιχεύσῃς, соверши прелюбодеяние, 3431 V-AAS-2S
Μὴ Не 3361 PRT-N
φονεύσῃς, убей, 5407 V-AAS-2S
Μὴ Не 3361 PRT-N
κλέψῃς, укради, 2813 V-AAS-2S
Μὴ Не 3361 PRT-N
ψευδομαρτυρήσῃς, лжесвидетельствуй, 5576 V-AAS-2S
Τίμα Почитай 5091 V-PAM-2S
τὸν  3588 T-ASM
πατέρα отца 3962 N-ASM
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
μητέρα. мать. 3384 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 18:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 18:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:20

οἶδας perf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*
μοιχεύσῃς aor.* conj.* act.* от μοιχεύω (G3431) прелюбодействовать. Используется с отр. μή (G3361) в качестве запрета, запрещает начало действия (MKG*, 273).
φονεύσῃς aor.* conj.* act.* от φονεύω (G5407) убивать, совершать убийство.
κλέψῃς aor.* conj.* act.* от κλέπτω (G2813) красть.
ψευδομαρτυρήσῃς aor.* conj.* act.* от ψευδομαρτυρέω (G5575) лжесвидетельствовать, давать ложные показания.
τίμα praes.* imper.* act.* от τιμάω (G5091) чтить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 18:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.