Номера Стронга: От Луки
глава 18 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 18:17
Истинно 281 говорю 3004 вам: 5213 кто 3739 не 1437 3361 примет 1209 Царствия 932 Божия, 2316 как 5613 дитя, 3813 тот не 3364 войдет 1525 в 1519 него. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 18:17
δέξηται aor. conj. med. (dep.) от δέχομαι (G1209) принимать, приветствовать. Conj. в indef. rel. прид. είσέλθη aor. conj. act. от εισέρχομαι (G1525) входить. Conj. с двойным отр.
ού μή (G3756; G3361) выражает сильное отрицание. Есть предположение, что последующие истории о богатом молодом правителе, слепом и Закхее иллюстрируют заповедь принимать Царство как дети, то есть являют пример импульсивного настойчивого влечения к предмету или человеку (Stephen Fowl, "Receiving the Kingdom of God as a Child: Children and Riches in Luke 18:15ff" NTS 39 [1993]: 153−58).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008