φωνήσας aor.* act.* part.* (сопутств.*) от φωνέω (
G5455) звать, выкликать.
ἐλέησον aor.* imper.* act.* от ἐλεέω (
G1653) сострадать, проявлять милость; видеть, что кто-л. сильно нуждается; сочувствовать и помогать нуждающимся (
TLNT*;
NIDNTT*).
πέμψον aor.* imper.* act.* от πέμπω (
G3992) посылать. Оба
aor.* имперфекта используются для того, чтобы подчеркнуть срочность, крик о помощи (
Bakker*, 100).
βάψῃ aor.* conj.* act.* от βάπτω (
G911) погружать.
ἄκρον (
G206)
acc.* sing.* кончик.
δάκτυλος (
G1147) палец.
ὕδατος gen.* sing.* от ὕδωρ (
G5204) вода.
Gen.* с
гл.* указывает на вещь, которую кто-л. обмакнул (
Marshall*;
BD*, 95).
καταψύξῃ aor.* conj.* act.* от καταψύχω (
G2711) остужать, охлаждать. Об использовании в медицинских текстах
см.* MLL*, 32.
Conj.* с
ἵνα (
G2443) в
прид.* цели.
ὀδυνῶμαι praes.* ind.* pass.* от ὀδυνάω (
G3600) причинять боль;
pass.* испытывать боль, мучиться, страдать от сильных болей (
BAGD*;
MM*). Примеры использования этого слова в медицинских текстах
см.* в
MLL*, 32−33;
DMTG*, 249.
Praes.* указывает на постоянное страдание. О конце царей, правителей и господ и приходе Сына Человеческого
см.* 1 Enoch 63.