Номера Стронга: От Луки
глава 16 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 16:19
Некоторый 5100 человек 444 был 2258 богат, 4145 одевался 1737 в порфиру 4209 и 2532 виссон 1040 и каждый 2596 день 2250 пиршествовал 2165 блистательно. 2988Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 16:19
δέ (G1161) и, теперь. О взаимосвязи идей в этой главе см. LNT, 78−99. ένεδιδύσκέτο impf. ind. med. (dep.) от ένδιδύσκομαι (G1737) одевать кого-л. во что-л., одеваться, с асс. Обыденный impf., «он обычно одевался»
πορφύρα (G4209) пурпур.
βύσσος (G1040) тонкий лен. Его верхняя одежда была окрашена в пурпур, а его нижняя одежда была из тонкого льна, сотканного из кудели (Arndt).
εύφραινόμενος praes. med. (dep.) part. от εύφραίνομαι (G2165) радоваться, наслаждаться собой. Part, в перифр. обороте, подчеркивающем длительное действие в прошлом.
λαμπρώς (G2988) великолепно, помпезно, экстравагантно, чрезмерно (TLNT, 2:366).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008