Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Луки
глава 15 стих 26

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Луки 15:26 / Лк 15:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
προσκαλεσάμενος подозвавший 4341 V-ADP-NSM
ἕνα одного 1520 A-ASM
τῶν  3588 T-GPM
παίδων [из] слуг 3816 N-GPM
ἐπυνθάνετο спрашивал 4441 V-INI-3S
τί что 5100 I-NSN
ἂν  302 PRT
εἴη было бы 1510 V-PXO-3S
ταῦτα. это. 5023 D-NPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 15:26

и, 2532 призвав 4341 одного 1520 из слуг, 3816 спросил: 4441 что 5101 это 5023 такое? 1498

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 15:26

προσκαλεσάμενος aor. med. part. (temp.) от προσκαλέω (G4341) созывать, призывать. έπυνθάνετο impf. ind. med. (dep.) от πυνθάνομαι (G4441) расспрашивать, задавать вопросы. Impf. предполагает, что он продолжал задавать разные вопросы, возможно, чтобы выяснить, богат или беден его брат (РАР, 194).
εϊη praes. opt. act. от ειμί (G1510) быть. Opt. используется в косвенной речи, что соответствует потенциальному opt. в прямом вопросе (BD, 195).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.