Номера Стронга: От Луки
глава 15 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Луки 15:18
встану, 450 пойду 4198 к 4314 отцу 3962 моему 3450 и 2532 скажу 2046 ему: 846 отче! 3962 я согрешил 264 против 1519 неба 3772 и 2532 пред 1799 тобою 4675Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Луки 15:18
άναστάς aor. act. part. (temp.) от άνίστημι (G450) вставать, подниматься.
πορεύσομαι fut. ind. med. (dep.), см. ст. 15. Волитивный fut. указывает на решение или волевое намерение (RG, 889; NSV, 52).
έρ fut. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
πάτερ voc. sing. от πατήρ (G3962) отец.
ήμαρτον aor. ind. act. от άμαρτάνω (G264) грешить. Он согрешил перед Богом и своим отцом, так как не соблюдал пятую заповедь. Растратив деньги, он не мог выполнять свой моральный долг перед отцом (LNT, 11 If).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008