Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 42
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Марка 5:42
И 2532 девица 2877 тотчас 2112 встала 450 и 2532 начала 4043 ходить, 4043 ибо 1063 была 2258 лет 2094 двенадцати. 1427 [Видевшие] пришли 1839 в великое 3173 изумление. 1611Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Марка 5:42
άνέστη aor. ind. act. от άνίστημι (G450) подниматься, вставать.
περιεπάτει impf. ind. act. от περιπατέω (G4043) ходить. Inch, impf., «она начала ходить»
έξέστησαν aor. ind. act. от έξίστημι (G1839) быть удивленным, пораженным.
έκστάσει dat. sing. от έκστασις (G1611) смятение, изумление, удивление. «Они были вне себя от изумления» (BAGD). Instr. dat.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008