Евангелие от Марка
глава 5 стих 42
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.
Девочка сразу встала и начала ходить (ей было лет двенадцать). Все были сильно удивлены.
Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,
И девочка сразу же поднялась и начала ходить. (Ей было двенадцать лет). Великое изумление овладело присутствующими.
И тотчас встала девочка и начала ходить; была она лет двенадцати. И изумились тотчас изумлением великим.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.