Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 5 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 5:10 / Мк 5:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
παρεκάλει он просил 3870 V-IAI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
πολλὰ многое 4183 A-APN
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
αὐτὰ их 846 P-APN
ἀποστείλῃ Он послал 649 V-AAS-3S
ἔξω вне 1854 ADV
τῆς  3588 T-GSF
χώρας. страны́. 5561 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 5:10

И 2532 много 4183 просили 3870 Его, 846 чтобы 2443 не 3361 высылал 649 их 846 вон 649 из 1854 страны 5561 той. 3588

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 5:10

παρεκάλει impf. ind. act. от παρακαλέω (G3870) призывать, умолять, заклинать чем-л. Либо inch, impf., подчеркивающий начало, либо итеративный, подчеркивающий повторяющийся характер мольбы.
άποστείλη aor. conj. act. от άποστέλλω (G649) отсылать. Conj. используется с ίν (G2443), указывает на объект их просьбы.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.