Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 3 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 3:30 / Мк 3:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἔλεγον, говорили, 3004 V-IAI-3P
Πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
ἀκάθαρτον нечистого 169 A-ASN
ἔχει. имеет. 2192 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 3:30

[Сие сказал Он], потому что 3754 говорили: 3004 в 2192 Нем 2192 нечистый 169 дух. 4151

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 3:30

ότι (G3754) потому что. έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить. Iterat. impf., «они постоянно говорили». Они перепутали действие Духа Святого с действием нечистого духа (Hooker).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.