Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Марка
глава 12 стих 35

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Марка 12:35 / Мк 12:35

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
διδάσκων уча 1321 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ, Храме, 2411 N-DSN
Πῶς Как 4459 ADV-I
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
γραμματεῖς книжники 1122 N-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
Δαυίδ Давида 1138 N-PRI
ἐστιν; есть? 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 12:35

άποκριθείς aor. pass. part., см. ст. 28. О семитском использовании part. см. МН, 453.
διδάσκων praes. act. part. от διδάσκω (G1321) учить; part. образа действия.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.