Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 24

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:24 / Мф 27:24

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
Πιλᾶτος Пилат 4091 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
ὠφελεῖ приносит пользу 5623 V-PAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
μᾶλλον бо́льшим 3123 ADV
θόρυβος шум 2351 N-NSM
γίνεται, делается, 1096 V-PNI-3S
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
ὕδωρ воду 5204 N-ASN
ἀπενίψατο омыл 633 V-AMI-3S
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
ἀπέναντι перед 561 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου, толпой, 3793 N-GSM
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἀθῷός Невиновен 121 A-NSM
εἰμι я есть 1510 V-PAI-1S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
αἵματος кро́ви 129 N-GSN
τούτου· Этого; 5127 D-GSM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ὄψεσθε. увидели. 3700 V-FDI-2P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:24

ωφελεί praes. ind. act. от ώφείλω (G5623) быть полезным, приносить выгоду.
λαβών aor. act. part. (сопутств.) от λαμβάνω (G2983) брать.
άπενίψατο aor. ind. med. от άπονίπτω (G71) мыть, омывать. Med. фокусирует действие на Пилате, как будто это символическое деяние могло устранить его реальную вину (GGBB, 421). Обычай умывания рук символизировал очищение от вины (Tasker; Вт 21:6; SB, 1:1032; Timothy В. Cargal, “‘His Blood be Upon Us and Our Children: A Matthean Double Entendre?” NTS 37 [1991]: 104).
απέναντι (G94) с gen. над, против, перед.
κατέναντι как вариант прочтения: «перед лицом», «в глазах» (BAGD).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.