Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 25

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 27:25 / Мф 27:25

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἀποκριθεὶς ответивший 611 V-AOP-NSM
πᾶς весь 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Τὸ  3588 T-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ  3588 T-APN
τέκνα детей 5043 N-APN
ἡμῶν. наших. 2257 P-1GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 27:25

И, 2532 отвечая, 611 весь 3956 народ 2992 сказал: 2036 кровь 129 Его 848 на 1909 нас 2248 и 2532 на 1909 детях 5043 наших. 2257

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ἀποκριθεὶς 611 πᾶς 3956 3588 λαὸς 2992 εἶπεν 2036 Τὸ 3588 αἷμα 129 αὐτοῦ 846 ἐφ' 1909 ἡμᾶς 2248 καὶ 2532 ἐπὶ 1909 τὰ 3588 τέκνα 5043 ἡμῶν 2257

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 27:25

εϊπεν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
αίμα (G30) кровь. Возможно, указывает как на принятие ответственности, так и на будущее обещание спасения через Его кровь (Timothy В. Cargal, “‘His Blood be Upon Us and Our Children’: A Matthean Double Entendre?” NTS 37 [1991]: 101−12).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.