Номера Стронга: От Матфея
глава 27 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 27:11
Иисус 2424 же 1161 стал 2476 пред 1715 правителем. 2232 И 2532 спросил 1905 Его 846 правитель: 2232 Ты 4771 Царь 935 Иудейский? 2453 Иисус 2424 сказал 5346 ему: 846 ты 4771 говоришь. 3004Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 27:11
έστάθη aor. ind. pass. от ϊστημι (G2476) помещать. Приговор синедриона мог быть приведен в исполнение только прокуратором (Sherwin-White, 44ff). Предполагают также, что религиозные вожди старались избежать ответственности и предпочитали, чтобы приговор произнесло третье лицо (LNT, 422f).
έπηρώτησεν aor. ind. act. от έπερωτάω (G1905) допрашивать.
σύ (G4771) ты (эмфатическое). Оборот «Царь Иудейский» означает лидера сопротивления (Sherwin-White, 24).
έφ impf. ind. act. от φήμι (G5346) говорить. (Об ответе см. Мф 26:64.)
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008