Евангелие от Матфея
глава 27 стих 11

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Матфея 27:11 | Мф 27:11


Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – отвечал Иисус.
Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле – Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», – сказал Иисус.
Когда Иисус предстал перед Пилатом, правитель спросил Его: «Ты ли Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я – Царь Иудейский».

RBO

Иисус предстал перед наместником. «Ты „царь иудеев“»? – спросил Его наместник. «Так говоришь ты», – ответил Иисус.

Мф 27:10 | выбрать | Мф 27:12 →

Параллельные ссылки для От Матфея 27:11

1Тим 6:13;Ин 18:33-36;Ин 18:37;Лк 23:3;Мк 14:62;Мк 15:2;Мф 10:18;Мф 10:25;Мф 26:25;Мф 26:64.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Иисус 2424 же 1161 стал 2476 пред 1715 правителем. 2232 И 2532 спросил 1905 Его 846 правитель: 2232 Ты 4771 Царь 935 Иудейский? 2453 Иисус 2424 сказал 5346 ему: 846 ты 4771 говоришь. 3004

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 δὲ 1161 Ἰησοῦς 2424 ἔστη 2476 ἔμπροσθεν 1715 τοῦ 3588 ἡγεμόνος 2232 καὶ 2532 ἐπηρώτησεν 1905 αὐτὸν 846 3588 ἡγεμὼν 2232 λέγων 3004 Σὺ 4771 εἶ 1488 3588 βασιλεὺς 935 τῶν 3588 Ἰουδαίων 2453 3588 δὲ 1161 Ἰησοῦς 2424 ἔφη 5346 αὐτῷ 846 Σὺ 4771 λέγεις 3004

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.