Номера Стронга: От Матфея
глава 26 стих 49
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 26:49
И, 2532 тотчас 2112 подойдя 4334 к Иисусу, 2424 сказал: 2036 радуйся, 5463 Равви! 4461 И 2532 поцеловал 2705 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 26:49
προσελθών aor. act. part., см. ст. 7.
χαίρε praes. imper. act. от χαίρω (G5463) форма приветствия, «привет!»
κατεφίλησεν aor. ind. act. от καταφιλέω (G2705) целовать с чувством, этот оттенок подчеркивается прист. (RWP). Поцелуй, выражающий почет или уважение, был распространен в среде рабби (SB, 1:995). Ученик не должен был первым приветствовать учителя. Это было проявлением непочтения (AM).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008