Номера Стронга: От Матфея
глава 23 стих 30
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 23:30
и 2532 говорите: 3004 если 1487 бы мы были 2258 во 1722 дни 2250 отцов 3962 наших, 2257 то не 3756 были 2258 бы 302 сообщниками 2844 их 846 в 1722 [пролитии] крови 129 пророков; 4396Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 23:30
ήμεθα impf. ind. med. (dep.) 1 pers. pl. от ειμί (G1510).
άν (G302) используется для введения второй части conj., противоречащего факту.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008