Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 23 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 23:30 / Мф 23:30

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

и говорите: «если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков»;


и говорите: «Если бы мы жили во времена наших отцов, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков».


и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.


говоря: „Если бы мы жили во времена наших предков, то не были бы их сообщниками в пролитии крови пророков”.


и говорите: "если бы мы жили во дни отцов наших, мы не были бы сообщниками их в крови пророков".



Параллельные ссылки — От Матфея 23:30

2Пар 36:15; Иер 2:30; Мф 21:35; Мф 21:36; Мф 23:34; Мф 23:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.