Номера Стронга: От Матфея
глава 21 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Матфея 21:24
Иисус 2424 сказал 2036 им 846 в 611 ответ: 611 спрошу 2065 и 2504 Я 2504 вас 5209 об одном; 1520 3056 если 1437 о том скажете 2036 Мне, 3427 то и 2504 Я 2504 вам 5213 скажу, 2046 какою 4169 властью 1849 это 5023 делаю; 4160Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Матфея 21:24
αποκριθείς aor. pass. part., см. ст. 21.
ερωτήσω fut. ind. act. от έρωτάω (G2065) задавать вопросы, спрашивать.
ον έάν что если. Отн. прид. имеет свойства conj. (BD, 192).
είπητε aor. conj. act., см. ст. 3. Conj. используется в conj., предполагающем возможность.
έρ fut. ind. act. 1 pers. sing. от λέγω.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008