Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: От Матфея
глава 17 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: От Матфея 17:23 / Мф 17:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἀποκτενοῦσιν убьют 615 V-FAI-3P
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
τρίτῃ [в] третий 5154 A-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐγερθήσεται. будет воскрешён. 1453 V-FPI-3S
καὶ И 2532 CONJ
ἐλυπήθησαν опечалились 3076 V-API-3P
σφόδρα. очень. 4970 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Матфея 17:23

и 2532 убьют 615 Его, 846 и 2532 в третий 5154 день 2250 воскреснет. 1453 И 2532 они весьма 4970 опечалились. 3076

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 17:23

άποκτενούσιν fut. ind. act. от άποκτείνω (G615) убивать.
έγερθήσεται fut. pass. ind., см. ст. 7. έλυπήθησαν aor. ind. pass. от λυπέω (G3076) вызвать боль, страдания; pass. печалиться, расстраиваться, волноваться. Inch, aor.: «они стали волноваться».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.